DictionaryForumContacts

 Ghost of Navigator

link 10.02.2009 8:00 
Subject: Пояснительный параграф account.
Добрый день,

подскажите, как можно перевести аудиторское заключение "Безусловно-положительное заключение с пояснительным параграфом". согласно Вики в Германии существуют 3 вида аудиторских заключений:

http://de.wikipedia.org/wiki/Bestätigungsvermerk

в русскоязычном заключении аудитор указал: "безусловно-положительное заключение с пояснительным параграфом". есть ли в Германии аналог этому?

в гугле нашел английский аналог:
Emphasis of matter paragraph(s)

 Vital*

link 10.02.2009 8:40 
см. п. 3.4.3 Ergänzungen des Prüfungsurteils
http://www.winfried-melcher.de/files/WP1_V6_Bericht_und_Ergebnis.pdf

 sink

link 10.02.2009 8:49 
Uneingeschraenkter Bestaetigungsvermerk mit Ergaenzung /-en (bzw. Einwendungen)
(google sagt - es geht...)

 Ghost of Navigator

link 10.02.2009 11:25 
"Ergaenzung" и "Ergänzungen des Prüfungsurteils" вполне подходят :) спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo