DictionaryForumContacts

 juschel

link 9.02.2009 21:37 
Subject: Караваев "Девять пролетов вместе"
Не встречал ли кто название фильма А. Караваева "Девять пролетов вместе" на нем. языке?

 tchara

link 9.02.2009 21:44 
дак гляньте на www.berlinale.de
там наверняка все стоит, что приглашено, и Караваев тоже, хоть и короткометражка

 tchara

link 9.02.2009 21:45 

 tchara

link 9.02.2009 21:47 
в программе на стр. 22 под рубрикой Berlinale Shorts этот фильм стоит гордо:

DEVYAT PROLYOTOV VMESTE
Alexander Karavayev

 juschel

link 9.02.2009 21:51 
*DEVYAT PROLYOTOV VMESTE

Понятно, я потому и спрашиваю. Что имеется в виду "пролет"?

 tchara

link 9.02.2009 21:53 
а вот и с переводом:

***Devyat prolyotov vmeste | Nine Stairwells Together | Neun Treppenläufe Zusammen***

 tchara

link 9.02.2009 21:53 
пролет - лестничный пролет, на мои глаза, что же еще?

 juschel

link 9.02.2009 21:55 
А где это Вы переводик откопали? Спасибо!!!

 tchara

link 9.02.2009 21:56 
я Вам все необходимые ссылки уже дал.

 tchara

link 9.02.2009 21:59 
на случай, если заблудитесь в программе фестиваля,

http://www.berlinale.de/en/programm/berlinale_programm/programmsuche.php?date_id=1233874800&page=1

рубрика Berlinale Shorts IV.
между фильмами
Pure | Pure | Rein
D: Jacob Bricca

и

Musafir | Wanderers
D: Bagus Wirati Purba Negara

ближе к концу страницы.

Справитесь? :-)

 tchara

link 9.02.2009 21:59 
Devyat prolyotov vmeste | Nine Stairwells Together | Neun Treppenläufe Zusammen
D: Alexander Karavayev
Russian Federation 2008
Russian
C: Anna Goryushkina, Yuriy Tarabanov, Mariya Ryvkina
Berlinale Shorts Competition

 juschel

link 9.02.2009 22:01 
Не уверена :)

Тогда, может, и фильм Бориса Хлебникова "Сумашедшая помощь" встречали?

 tchara

link 9.02.2009 22:04 
да я про Караваева услышал вообще впервые от Вас щас.
Яндекс - найдется все!

 juschel

link 9.02.2009 22:05 
Мне завтра на интервью переводить, а я волнуюсь, тема не очень знакома.

 tchara

link 9.02.2009 22:11 
нашлось пока на английском:

Und Help Gone Mad von Boris Khlebnikov ist die Geschichte eines Belorussen, der als Hilfsarbeiter nach Moskau kommt. Dort wird er von einem alten Ingenieur von einer Parkbank aufgesammelt und mit in dessen warme Wohnung genommen. Ehe er sich versieht, ist er tief in seltsame Unternehmungen involviert und merkt dabei nach und nach, dass der Alte total wahnsinnig ist. Bei allem Humor, den der Film vermittelt, wirft Help Gone Mad ein ziemlich bitteres Licht auf das heutige Putin-Russland.
http://www.berlinale.de/de/das_festival/festivalprofil/berlinale_themen/Forum_2009.html

 juschel

link 9.02.2009 22:14 
Тоже нашла. Спасибо. "Verrückte Hilfe"???

 tchara

link 9.02.2009 22:16 
в списке всех фильмов категории Форум, этот фильм фигурирует под английским названием (с транслитерацией)

***Help Gone Mad (Sumashedshaya pomosh) von Boris Khlebnikov mit Evgeny Syty, Sergey Dreiden, Anna Mikhalkova, Alexander Yatsenko. Russische Föderation***

http://www.berlinale.de/media/pdf_word/pm/59_berlinale/59IFB_Pressedossier_Berlinale.pdf
стр. 29

Так что, не парьтесь и говорите про хелп, которая ган мэд

 tchara

link 9.02.2009 22:17 
а где Вы нашли Verrückte Hilfe?

в списках Берлинале немецкого варианта перевода не фигурирует, вроде...

 juschel

link 9.02.2009 22:23 
Придумала!

 Erdferkel

link 9.02.2009 22:29 
Wahnsinnshilfe? :-)

 tchara

link 9.02.2009 22:32 
à бы сказал Hilfe eines Wahnsinnigen.

но поскольку офиц. право еще никто не застолбил, так можно и поизголяться

 Erdferkel

link 9.02.2009 22:35 
Но по-русски-то не "Помощь сумасшедшего", а "Сумасшедшая помощь" :)

 tchara

link 9.02.2009 22:38 
а когда это заглавия переводились дословно:-)?

 juschel

link 9.02.2009 22:38 
Согласна.

 tchara

link 9.02.2009 22:39 
с кем или с чем?

 juschel

link 9.02.2009 22:39 
А Вам не приходилось такие интервью переводить? Что там спрашивают?

 Erdferkel

link 9.02.2009 22:41 
Что сумасшедшему в голову придёт :-)

 juschel

link 9.02.2009 22:41 
Согласна с Erdferkel c ее переводом, а с Вами согласна в данном:

"а когда это заглавия переводились дословно?"

 tchara

link 9.02.2009 22:43 
по-моему, как говорила Пуша, здесь есть один хороший совет: хорошенько выспаться, а не сидеть всю ночь.
Пуша дрыхнуть умела потрясающе, по 18 часов в сутки.

Спросить могут все, что угодно (если Вам не дали примерный алгоритм вопросов). Так что, не парьтесь:-)

 juschel

link 9.02.2009 22:44 
"Что сумасшедшему в голову придёт :-)

Тогда с этим девизом и пойдем...

 juschel

link 9.02.2009 22:45 
Следую Вашему совету "дрыхнуть" и отправляюсь баиньки!

Спокойной всем ночи!

 tchara

link 9.02.2009 22:52 
ну... советы Пуши не всегда стоит брать на заметку. Например, когда ей приходилось брать на себя ответственность, она вела себя, прям как настоящая блондинка - падала на спину, лапки кверху. Это не всегда по жизни прокатит...
Таки дела:-)

 Alexander Oshis

link 10.02.2009 10:37 
Статья на сайте "Думать вслух" о переводе названий фильмов.
http://www.thinkaloud.ru/feature/buz-titles.doc

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo