DictionaryForumContacts

 Noha

link 9.02.2009 14:38 
Subject: Gegenabwehrklausel
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Abwehrklauseln und Gegenabwehrklauseln anderer Geschäftsbedingungen gelten nicht und wird hiermit widersprochen.

Заранее спасибо

noha

 tchara

link 9.02.2009 15:53 
In Vertagseziehungen zwischen Unternehmern versuchen beide Parteien stets, die ihnen vorteilhaften, eigenen AGB durchzusetzen. Ein Mittel hierbei sind sog. “Abwehrklauseln”, mit denen die Anwendung der AGB des Vertragspartners ausgeschlossen werden soll.
http://www.jurablogs.com/de/abwehrklauseln-in-agb

оговорка о неприменимости общих условий заключения торговых сделок??

 Mumma

link 9.02.2009 16:17 
Встретилось понятие Schutzklausel (защитная оговорка). Это не могут быть синонимы?

 Коллега

link 9.02.2009 16:22 
Нет, tchara правильно написал.
Здесь речь идёт о неприменимости встречных отменяющих оговорок в "чужих" Общих условиях

 Noha

link 10.02.2009 8:17 
Hallo, Leute!

Vielen Dank für die Hilfe.

mit Lieben Grüßen

noha

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo