DictionaryForumContacts

 Барси

link 6.02.2009 7:16 
Subject: Bestellzeitraum
Geben Sie bitte einen Bestellzeitraum an.
Что здесь имеется в виду - период выполнения заказа?

 Барси

link 6.02.2009 7:49 
Или просто период заказа?
Контекста, к сожалению, нет. Это строчка в таблице по обработке заказа.

 juschel

link 6.02.2009 7:53 
Срок, когда был (будет) сделан заказ

 vittoria

link 6.02.2009 7:53 
м.б. срок поставки ?
он же включает в себя срок изготовления и срок транспортировки

 Барси

link 6.02.2009 7:59 
Спасибо!

 Vladim

link 6.02.2009 8:00 
срок приема заказа?
срок обработки заказа?
срок выполнения заказа?

 Vladim

link 6.02.2009 8:03 
Bestellzeitraum: 23.06. – 18.07.2008. Lieferung: ab KW 30. Bestellmenge. Display (8 Runddosen x 150 St.) Alle EKP zzgl. gesetzl. MwSt.-Bestellung in ...
www.bzg-schmitt.pressegrosso.de/fileadmin/user_upload/Downloads---PDFs/26_08.pdf

В этой ссылке "срок приема заказов".

 Gajka

link 6.02.2009 8:05 
Это время подачи/ размещения заказа или заявок

Например, здесь:

http://www.computerpartner.at/sites/dynamic.pl?id=news20080805131652338

 Барси

link 6.02.2009 8:17 
Да, тут будет скорее стадия размещения, а не обработки. Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo