|
link 4.02.2009 12:08 |
Subject: Wahlarztpraxis Подскажите, пожалуйста, что скрывается за термином Wahlarztpraxis?
|
Praxis des Arztes (meiner/seiner) Wahl? - oder nicht? |
|
link 4.02.2009 12:12 |
Нет-нет, à уже нашла Deshalb wird meine Praxis als Wahlarztpraxis geführt. Das heißt, ich verrechne ein Privathonorar, die Pflichtversicherung erstattet einen Teilbetrag nach ihrem Ermessen an den Patienten zurück. Только как теперь перевести? |
Вот тут еще информация http://www.ergun.at/content/augenarzt/unsere_ordination/wahlarztpraxis_augenarzt_wien/ |
|
link 4.02.2009 12:25 |
Antoschka, Mumma, спасибо! |
|
link 4.02.2009 12:28 |
это врачи, не имеющие договора с обязательными больничными кассами |
|
link 4.02.2009 12:29 |
Если Wahlarzt=Privatarzt, тогда, может, частная врачебная практика? Насколько я поняла, одна и та же Praxis может быть как Kassenpraxis, так и Wahlarztpraxis. |
|
link 4.02.2009 12:32 |
Или "мы работаем без договоров с обязательными больничными кассами"? (Flotte Lotte, спасибо!) |
Подскажите, пожалуйста, что скрывается за термином Wahlarztpraxis? Вот цитата из,.. даже не буду говорить откуда :) Wahlärzte sind in Österreich niedergelassene Ärzte ohne Vertrag mit den gesetzlichen Krankenkassen. Im Gegensatz zu der Regelung etwa in Deutschland erhalten Kassenversicherte in Österreich auch für die Behandlung von Wahlärzten Leistungen ihrer Sozialversicherung. Nach Vorlage der bezahlten Arztrechnung erstatten die Gebietskrankenkassen 80–100 % der Gebühren, die nach der österreichischen Honorarordnung für Vertragsärzte entstanden wären. |
|
link 4.02.2009 17:33 |
Объясню по-русски, чтобы было понятно. Австрийский закон предписывает обязательное медицинское страхование. Для большинства тех, кто работает по найму, это региональные (на уровне федеральных земель) кассы. Они называются GKK, вот с этими кассами у "врачей на ваш выбор" нет прямого договора, но может быть договор с другой кассой. Поэтому информация, данная в одной из ссылок, не совсем корректна; там написано, что такие врачи вообще не имеют договоров с кассами. Это не так. |
там написано, что такие врачи вообще не имеют договоров с кассами. Это не так. Это действительно не так, там такого не написано. Там написано, что они не имеют договоров с gesetzlichen Krankenkassen, под которыми подразумеваются, в первую очередь разумеется GKK (далее: Nach Vorlage der bezahlten Arztrechnung erstatten die Gebietskrankenkassen 80–100 % der Gebühren, die nach der österreichischen Honorarordnung für Vertragsärzte entstanden wären.) В целом, я бы сказал, на немецком тоже достаточно понятно объяснено :) |
Не знаю, как в Австрии, но в Германии частные медицинские кассы не имеют никаких договоров с врачами. А государственные кассы ОБЯЗАТЕЛЬНОГО медицинского страхования (кот. не называются обязательными кассами) имеют их не с отдельными врачами, а с Kassenärztlichen Vereinigungen http://de.wikipedia.org/wiki/KassenȤrztliche_Vereinigung |
Наверное по этой причине автор статьи Wahlarzt вписал в нее слова Im Gegensatz zu der Regelung in Deutschland и далее по тексту :) Т.е. очень похоже что речь идет об австрийской реалии. И даже если поиск по Wahlarztpraxis ограничить зоной .de, то ссылки (первые по крайней мере, все разумеется не проверил) все равно выскакивают на врачей в Австрии. В этом смысле ничего удивительного, что в Германии по-другому. |
|
link 4.02.2009 18:18 |
А при чем здесь Германия? Там такого феномена не существует. Речь идет об Австрии. Только пару недель назад ходила к окулисту "по выбору", а поскольку у меня страховка в 3-х кассах, то я ничего не платила непосредственно у врача. Все расчеты через кассу. |
По второму вопросу аскера -- Только как теперь перевести? : контексту было бы неплохо, одно слово аккуратно перевести не получится, поскольку у нас такой реалии нет, нет разумеется и соотв. термина. |
|
link 4.02.2009 18:39 |
"Это действительно не так, там такого не написано." Я имела в виду вот эту информацию, которая дается в одной из ссылок: |
|
link 4.02.2009 19:58 |
Да, речь об Австрии, а контекст...там было просто представление врачебной практики. Wahlarztpraxis (Lift vorhanden usw.). Т.е. одно это слово. Естесвенно, что любому жителю Австрии ясно, о чем речь. Мне теперь тоже. И нужно было, чтобы русскоязычным пациентам тоже было ясно, о чем идет речь. |
You need to be logged in to post in the forum |