DictionaryForumContacts

 Irischa

link 3.02.2009 10:14 
Subject: остатки
Информация о переводе с защищенного остатка на открытый остаток карты (банковской)
подскажите плиз как эти остатки по-немецки называются..

 Erdferkel

link 3.02.2009 10:28 
Почитавши про эти остатки
http://www.srb.ru/servicefiz/card/sbercardhelp.html
- вроде у немецких карт такого нет. Есть просто Guthaben, который можно списать как с ПИН, так и подписью при оплате карточкой в магазине (зависит от аппарата), и есть овердрафт, предоставляемый банком под проценты.

 Erdferkel

link 3.02.2009 10:30 
Кой-чего подкопала, там сначала Германия и ЕС, а потом Россия:
http://sundoc.bibliothek.uni-halle.de/diss-online/06/06H061/t3.pdf

 Mumma

link 3.02.2009 10:33 
открытый остаток offener Saldo (offener Kartensaldo)??

 Erdferkel

link 3.02.2009 10:34 
Mumma, гляньте в первую ссылочку

 Mumma

link 3.02.2009 10:51 
Глянула, но так и не поняла, как можно назвать эти ЗОКи и ОТОКи :)

 Erdferkel

link 3.02.2009 10:59 
Вот то-то и оно-то, что у немецких карт такого нет. Почитала я сама вторую ссылочку подробно - там об этом ничего не говорится :-(
м.б. дословно: geschütztes Kartenguthaben и Kartenguthaben zur freien Verfügung?

 Irischa

link 3.02.2009 11:22 
спасибо большое!

тож долго думала над ЗОКи и ОТОКи... так и не придумала ничего :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo