|
link 24.01.2009 14:09 |
Subject: mWS Pumpenleistung: 3,8 m³/h bei 5mWSПомогите, пожалуйста разобраться, что это за единица измерения mWS -милливатт а потом? |
метры водяного столба |
а ни разу не милливатты |
Точно. mWS = Meter/Wassersäule = м.вод.ст. |
|
link 24.01.2009 14:25 |
Большое спасибо!В субботу голова не работает :(( |
Есть и такое сокращение для "метры водяного столба": м.в.ст. |
Весьма полезная ссылка: http://www.pribor.info/docs/?start=0&action=obj&objid=82476&relid=3 Может кто подскажет, как правильно писать согласно ГОСТ: м.вод.ст. или м.в.ст. |
|
link 24.01.2009 14:48 |
Vladim, спасибо за ссылку. |
В этом ГОСТе http://library.novosel.ru/show.php?c=18&id=1292&tp=2 есть Вакуумметр с пределом измерения 0,01 МПа (1 м вод. ст.) метр, кстати, без точки |
Точно. Еще в Вашей ссылке есть: мм вод. ст. (именно с такими пробелами) |
http://www.pribor.info/docs/?start=0&action=obj&objid=82476&relid=3 ГОСТ 8.417-2002. ЕДИНИЦЫ ВЕЛИЧИН. Введен в действие с 1 сентября 2003 г. Вот правильное написание часто встречающегося сокращения: |
на практике ни немцы, ни русские точку не вставляют :-) |
Согласен с Вами. Очень часто в немецкоязычных текстах эта единица выглядит так: Nm |
знак умножения по умолчанию опускается (алгебра, 6-й класс) |
А как Вы перевели: Pumpenleistung? я всегда переводила как мощность. Совсем недавно меня поправили, объянив это так: |
В теплотехническом словаре Pumpenleistung 1) мощность (привода) насоса 2) производительность насоса В данном случае (исходя из m3/h) - однозначно производительность |
|
link 25.01.2009 20:04 |
fekla, у меня в тексте была таблица, слова Pumpenleistung не было. Просто Kreislaufpumpe и Technische Daten. Для того, чтобы разобраться, о чем идет речь, я искала данную единицу измерения и наткнулась на Pumpenleistung. |
знак умножения ставится только при переносе на другую строку. И то не точка, а обязательно крестик |
You need to be logged in to post in the forum |