Subject: Помотите англичанину! Пожалуйста, помогите перевести несколько выражений и слов по чертежу! Чертеж для оси пневматической подвески.Enschweisslage - Druckarm Einschw. - Stossdaempferanschluss Enschweisslage - Achslappen SAP ERFAST Заранее СПАСИБО! |
Einschweisslage, наверное - слой шва или сварочное положение (пожалуй, скорее последнее) http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Druckarm Einschw - Einschweißen? тогда сюды: http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Einschweißen Achslappen = Achs + lappen типа выступ оси? |
Einschweisslage - место сварки? Stossdaempfer - бампер, Stossdaempferanschluss - местo крепления/соединения бампера SAP - http://de.wikipedia.org/wiki/SchweiÈџaufsichtsperson |
наврал! набрехал, значить :( Stoßdämpfer = амортизатор ! очень помочь хотелось ..... |
|
link 19.01.2009 15:19 |
СПАСИБО! Очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |