DictionaryForumContacts

 Даша Пш

link 19.01.2009 4:29 
Subject: Moechten wir uns vieleicht floeten?
Пожалуйста, помогите перевести.
Moechten wir uns vieleicht floeten?
Выражение встречается в следующем контексте:
Du bist eine traum Frau. Moechten wir uns vieleicht floeten?
Заранее спасибо

 Gavrosch

link 19.01.2009 6:01 
пофлиртовать Вам предлагают

 Даша Пш

link 19.01.2009 6:09 
Очень благодарю. Danke schön

 Murmurella

link 19.01.2009 7:24 
боюсь, предложение могло быть и более непристойным:

"flöten: to give a bl-- job (lit., play the flute)"
(источник: http://german.about.com/library/blvoc_avoidF.htm)

и в том и в другом случае - какая-то странная возвратность. Может быть, писал не носитель?

 Gavrosch

link 19.01.2009 7:31 
выяснят при встрече :)

 Даша Пш

link 19.01.2009 7:43 
Не грузите меня возвратностями и т.п. немецкоязычными премудростями :) Я в немецком ни бум-бум, поэтому и просила перевести. А встречаться и выяснять я не планирую, слишком далеко живет мой немецкий поклонник :) В любом случае, спасибо.

 Gavrosch

link 19.01.2009 7:50 
так и думал. Значит, никакие непристойности Вам не грозят, просто флирт по аське (или как Вы там с ним связываетесь), "мягкий" вариант секса по телефону.

 Даша Пш

link 19.01.2009 7:56 
Мда, веселенькая перспектива. Флирт еще ладно, но секс с незнакомцами... даже по телефону! Что-то не вдохновляет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo