DictionaryForumContacts

 Ono

link 16.01.2009 9:27 
Subject: управление
Доброе утро.

какое по-немецки управление у глагола vorbeigehen? С предлогом или можно и без предлога?

Спасибо

 Gajka

link 16.01.2009 9:35 
vorbeigehen
1) (an ) проходить мимо (кого/чего-л. )
2) (bei j-m ) зайти, заглянуть (к кому-л. )
3) миновать (an j-n кого-л. ) (об опасности )

 tchara

link 16.01.2009 9:46 
вопрос некорректен.

если Вас интересует современная норма, то см. выше.

если несовременная - то в 19 веке нормой было: dem Haus vorbeigehen (пройти мимо дома, например)

 JurUebers

link 16.01.2009 10:43 
в каком предложении-то?
Чара +1
вдруг текст 19, или еще хуже, 18 века переводят ;))

 Erdferkel

link 16.01.2009 10:48 
запомнить выражение das geht mir am A.sch vorbei - вот и управление :-)

 sascha

link 16.01.2009 11:04 
Или даже am A. dran vorbei -- doppelt genäht merkt sich besser :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo