Subject: einzelplatz как перевести слово в контексте:Der Kunde ist berechtigt, die von ihm abonnierte elektronische Version des Vorschriftenwerks und der zugehörigen Entwürfe auf einem dazu autorisierten Einzelplatz zu nutzen.что-то вроде : 1 отдельное место? 2 специальное место?3 специально-отведенное? |
|
link 15.01.2009 14:32 |
предназначенное для этого индивидуальное рабочее место? |
лицензированное рабочее место речь идет вероятно о том, что купленное электронное обеспечение (программы) разрешается применять на одном компьютере. а за применение на других/многих нужно дополнительно заплатить |
именно об этом речь и идет)спасибо)так и напишем: лицензированное рабочее место |
You need to be logged in to post in the forum |