Subject: пруссак или таракан (навеяло) Однажды, во время учебы в Ростоке, разговорился с соседями по комнате в общежитии (немцами), слово за слово, говорю, в некоторых областях России таракана называют пруссаком (à перевел как Preuße). Они долго смеялись, потом рассказали мне, что в немецком разговорном тоже есть свое обозначение для таракана, звучит как Russe. Я не поверил, открыл толковый словарь (Duden, 1989), и точно, второе значение Russe (Herkunft ungeklärt) - Schabe, т.е таракан. кто-нибудь встречал еще такие "перепевки" с немецким?
|