DictionaryForumContacts

 Deserad

link 12.01.2009 14:20 
Subject: brand ambassador
Cорри, что новую ветку завел. На нем.форуме уже могу добавить ответ, а здесь так и не удается. А хотелось бы спросить, верне ли вариант "представитель бренда" или "лицо. представляющее бренд"?

 Deserad

link 12.01.2009 14:24 
Сорри. Я вообще-то это на англ.форум отправлял..:)
Ну раз сюда попало, м.б. кто-то подскажет?
Предложение на английском языке.
He will make a competent, credible brand ambassador - Он станет компетентным, заслуживающим доверия представителем бренда?
Спасибо.

 Tanu

link 12.01.2009 14:38 
Привет! "Носитель бренда" не подойдет? Или это, скорее, к товару?

 Deserad

link 12.01.2009 14:40 
Привет! Нет. Здесь суть в том, что это лицо будет представлять/продвигать бренд фирмы на разных официальных мероприятиях, хотя, конечно же, без логотипа тут никак не обойтись! :)

 mumin*

link 12.01.2009 14:46 
лицо бренда
http://www.ir.by/dictionary/face/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo