DictionaryForumContacts

 makov

link 12.01.2009 13:10 
Subject: Verstandigung vom Ergebnis der Beweisaufnahme
Пожалуйста, помогите перевести Verstandigung vom Ergebnis der Beweisaufnahme Выражение встречается в следующем контексте: название документа- информация по хим. продукту Заранее спасибо

 mumin*

link 12.01.2009 13:12 
скорее "уведомление по результатам судебного следствия"...

 mumin*

link 12.01.2009 13:13 
или "по результатам исследования доказательств" (но тоже с криминальным оттенком)

 @nk@

link 12.01.2009 13:26 
а может, принятие решения или договоренность по результатам исследования доказательств

 Коллега

link 12.01.2009 13:47 
mumin* +1
http://www.google.de/search?hl=de&q=VerstȤndigung+vom+Ergebnis+der+Beweisaufnahme&btnG=Suche&meta=

иначе бы стояло über das Ergebnis

 makov

link 12.01.2009 15:10 
спасибо, приблизительно так и переводила - просто какое то уж очень подозрительное название :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo