Subject: при секретаре "Мировой судья...(Ф.И.), при секретаре (Ф.И.)...рассмотрев дело....установил..."Дорогие коллеги, приходилось ли кому-то переводить подобную формулировку на немец.? В немецких документах подобного рода идет перечисление - Gegenwärtig: Richter Justizangestellte usw. В данном случае - предложение. Как бы сформулировать не возлагая и на секретаря ответственность принятия решения. Пока я оставила в скобках, но мне не нравится и этот вариант. Или может какой-то подходящий предлог нужен? Благодарна за идеи!
|