DictionaryForumContacts

 shiva

link 12.01.2009 0:15 
Subject: при секретаре
"Мировой судья...(Ф.И.), при секретаре (Ф.И.)...рассмотрев дело....установил..."

Дорогие коллеги, приходилось ли кому-то переводить подобную формулировку на немец.?
В немецких документах подобного рода идет перечисление -
Gegenwärtig: Richter
Justizangestellte
usw.
В данном случае - предложение. Как бы сформулировать не возлагая и на секретаря ответственность принятия решения. Пока я оставила в скобках, но мне не нравится и этот вариант. Или может какой-то подходящий предлог нужен?
Благодарна за идеи!

 Виктор2

link 12.01.2009 5:05 

 Виктор2

link 12.01.2009 5:06 
плохо получилась ссылка, первый пост не считать ....
хотел написать: "In Gegenwart des Sekretärs..."

http://www.google.com/search?hl=ru&q=in+gegenwart+des+sekretaers&lr=

 shiva

link 12.01.2009 8:27 
огромное спасибо!

 Виктор2

link 12.01.2009 8:53 
+ im Beisein des Sekretärs

 shiva

link 12.01.2009 12:34 
Спасибо! Я Вам очень благодарна за идеи!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo