DictionaryForumContacts

 Lischen

link 11.01.2009 22:29 
Subject: Steuerungsblatt
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 tchara

link 11.01.2009 22:39 
может, Вы имели в виду Steuerblatt?
Это типа руля у кайаков или других судов, на днище. С их помощью идет управление судном.

 Lischen

link 11.01.2009 22:59 
Написала я правильно. это слово употребляют в инструкции по оценке качества лекарств, это похоже какой-то руководящий документ (Korrektur des redaktionellen Fehlers im Steuerungsblatt)
oder

Vereinheitlichung des Layout (Steuerungsblatt, Pruefpunktnummerierung) fuer die gesamte MONO-EMBOLEX (это название лекарства) Gamme.

Похоже текст был кем-то переведен с английского на немецкий, а теперь его нужно перевести на русский, поэтому некоторые понятия очень расплывчаты

 tchara

link 11.01.2009 23:03 
упс, вот и контекст появился наконец...

Тогда это типа "инструкции", "директивы". В зависимости от текста.

 Lischen

link 11.01.2009 23:30 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo