Subject: rumsurfen Пожалуйста, помогите перевести: rumsurfenчто значит это слово??? мне так ответили, когда был задан вопрос: "чем занимаешься?" |
(im Internet) rumsurfen шариться по инету, сидеть в инете. |
"сижу в интернете" rum + surfen - короче, "лазить повсюду" ;))) |
буквально - прыгать от ссылки к ссылке (to surf the Net), как при сёрфинге |
ответ на Ваш вопрос: «Зависаю в интернете»:) |
Варианты перевода "rumsurfen" без связи с данным контекстом (в скобках число ссылок на сайте www.google.ru): сидеть в интернете (82600) |
но (недавно для себя узнал) связь с серфингом здесь "случайная". Журналистка, которая писала статью об Интернете, искала подходящее слово для этого. А на коврике для мыши были изображены волны какие-то и что-то в этом роде. Вот ей и пришло в голову такое слово - мол, мышью по волнам и т.д. |
А сейчас есть такой вид мании – сидеть перед голубым экраном своего персонального компьютера, жать на мышу и серфинговать в "Интернете". ... www.wedma.fantasy-online.ru/wedma.test/wedma.quiz.htm |
Имхо, нравится рысканье в инете :-) |
Включим "рысканье" в список для "rumsurfen": сидеть в интернете (82600) Полагаю, этот список далеко не полный... |
на коврике для мыши были изображены волны какие-то и что-то в этом роде До выражения web surfing существовало уже сhannel surfing -- смотреть телевизор прыгая от канала к каналу. В английской вики говорится, что оно впервые было зафиксировано в печати в 1986 году, задолго до массового распространения интернета. Т.е. web surfing было образовано скорее всего по аналогии. |
You need to be logged in to post in the forum |