DictionaryForumContacts

 @nk@

link 7.01.2009 18:29 
Subject: запуталась
Пожалуйста, помогите одолеть фразу:

1% от суммы, превышающей объем операций за месяц больше чем эквивалент 10 000 долларов США.

Буду очень благодарна за помощь, мозги уже плавятся.

 ВиталийРудер

link 7.01.2009 19:38 
Если быстро:

Bei einem monatlichen Umsatz von mehr als 10000 US-Dollar wird eine Gebühr von 1% erhoben.

 @nk@

link 7.01.2009 21:25 
а Transaktionvolumen не употребляется? И куда бы втиснуть эквивалент, он же Gegenwert?
...von umgerechnet mehr als 10000 US-Dollar...

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 11:43 
Transaktionsvolumen нет. Umsatz самое ходкое.Можно конечно начать...."wird ein Konto um mehr als.....belastet usw...." .но это лишнее, ей богу.
Да, конечно umgerechnet, Артём прав, я упустил что то...))

 inscius

link 8.01.2009 12:24 
русский как всегда отличается.., или же прросто аскер своей точностью..:

1 % der Summe des innerhalb eines Monats getätigten Geschäftsvolumens, das den Wert von 10 000 USD übersteigt.

 inscius

link 8.01.2009 12:30 
лучше: ... erwirtschafteten Geschäftsvolumens....

 ВиталийРудер

link 8.01.2009 12:34 
Это смотря о чём речь.Я так понял о кредитных картах.Тогда erwirtschafteten Geschäftsvolumens....абсолютно не подходит.

 inscius

link 8.01.2009 12:37 
ВиталийРудер

8.01.2009 15:34
Это смотря о чём речь.Я так понял о кредитных картах.Тогда erwirtschafteten Geschäftsvolumens....абсолютно не подходит.
_______________

Вам виднее. :-)

 sascha

link 8.01.2009 12:37 
Русская фраза действительно немного того... вольная :) Предположим, объем операций за месяц составил (эквивалент) 30000 долларов, от какой суммы будет вычисляться 1% -- от 30000 или от 20000 (30000-10000)?

 @nk@

link 8.01.2009 14:35 
Спасибо всем, фраза вольная, но что дали, то и имеем) Такая вот фраза в табличке попалась.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo