DictionaryForumContacts

 Tannia

link 7.01.2009 13:37 
Subject: Fahrzeug aus Betrieb
Как правильно перевести данное словосочетание - оно встречается в квитанции-подтверждении получения платежа за автомобиль в таком виде:

Fahrzeug aus Betrieb_________________

 @nk@

link 7.01.2009 14:46 
Может, имеется в виду завод, на котором был произведен автомобиль? Тогда в пустой графе указывается название или местоположение завода.

 sascha

link 7.01.2009 14:47 
Tannia, опять то же самое что и в других вопросах -- и здесь тоже нужен контекст, что там "вокруг", ведь это очевидно часть какой-то фразы или "мысли".

 Tannia

link 8.01.2009 7:59 
sascha, это своего рода таблица для заполнения. Там такие графы есть:

Betrag in Worten_______________________
Bar___________________________________
Scheck_________________________________
Verwendungszweck___Aufzahlung_________
Rechnungs-Nr.________________________
Kunden Nr._____________________________
Für Kto:_______________________________
Vorname__________________________________
Nachnahme_________________________________
Fahrzeug aus Betrieb_____________________

 sascha

link 8.01.2009 8:13 
Нет идей пока. А эта графа последняя или после нее тоже что-то есть? И что это за платеж за автомобиль: платеж за новый, подержанный, битый, за ремонт и т.п.?

Единственное что пока приходит в голову это что это "сокращение" от ausser (Fahrzeug ausser Betrieb). В этой графе что написано?

 Tannia

link 8.01.2009 9:33 
sascha, эта графа последняя, к тому же пустая. Все графы пустые кроме "Scheck" (там сумма указана) и "Verwendungszweck". Внизу печать, подпись и дата. Больше ничего нет.

У меня было два варианта:

либо "автомобиль выпущен" либо "эксплуатация автомобиля".

На мой взгляд, außer Betrieb здесь не подходит, автомобиль вроде бы исправен.

 YuriDDD

link 8.01.2009 9:53 
возможно
тип эксплулатации автомобиля
Langstrecke, Stadtverkehr, Kurzstrecke

 sascha

link 8.01.2009 10:10 
Fahrzeug außer Betrieb gesetzt -- а/м снят с учета. Все же о чем идет речь -- о новом автомобиле, подержанном, после ремонта?

 Tannia

link 8.01.2009 10:17 
YuriDDD, вполне может быть. Жаль, что более подробного контекста нет.

sascha, речь о подержанном отремонтированном автомобиле (так, по крайней мере, à поняла из переводимого документа).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo