DictionaryForumContacts

 Guzik*

link 20.12.2008 6:56 
Subject: systemtechnische
Пожалуйста, помогите перевести следующее предложение:

Die Schaltungsvorschläge von der Fa. XXX beinhalten keinerlei systemtechnische Verantwortung für die Anlage.

Речь идёт о датчике частоты.

Заранее спасибо

 Guzik*

link 20.12.2008 7:43 
А так нельзя перевести?:

Предложения фирмы XXX касательно схемы соединений не означают, что ХХХ несёт какую бы то ни было ответственность за техническое состояние всего устройства/системы в целом.

 Vladim

link 20.12.2008 7:57 
Схемные решения, предложенные фирмой ХХХ, ни в коей мере не связаны с ответственностью за схемотехническое решение для всей установки.

 Vladim

link 20.12.2008 7:58 
Еще так:

Схемные предложения фирмы ХХХ ни в коей мере не связаны с ответственностью за схемотехническое решение для всей установки.

 sink

link 20.12.2008 11:19 
я позволю себе предположить что Schaltungsvorschlag "это система подключения/включения"

предлагая решения/схемы для системы подключения/включения Фирма ХХХ не несет ни в коей мере системной ответственности за технические решения Установки

 mumin*

link 20.12.2008 11:27 
системная ответственность мне не нравится
скорее, они отказываются от ответственности за решение системы в целом
(но не за состояние, как в посте от 20.12.2008 10:43)

 sink

link 20.12.2008 11:31 
тогда напишите "в целом"
за технические решения... в целом

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo