DictionaryForumContacts

 Queerguy

link 19.12.2008 10:39 
Subject: Scherlochleibungsverbindung & Co.
Кто разбирается в болтовых обозначениях?
Нужно перевести обозначения болтовых обозначений по DIN:

Scherlochleibungsverbindung (SL)
Scherlochleibungspaßverbindung (SLP)

Zur Info: есть еще и другие виды, но по ним вопросов нет (просто для продолжения ряда):
Gleitfest planmäßig vorgespannte Verbindung (GV)
Gleitfeste planmäßig vorgespannte Paßverbindung (GVP)

Контекст: Книга по расчету металлоконструкций; глава о болтовых соединениях, где приводится таблица обозначений этих соединений.

В ГОСТе, видимо, нет таких обозначений.

 Mumma

link 19.12.2008 11:03 
Недавно был ответ Гайки на запрос galver-a от 17.12. (время 10.45) "шарнирно-сочлененное соединение"

 Queerguy

link 19.12.2008 11:12 
я видел этот ответ, но есть Bedenken, действительно ли подходит этот термин (vgl. Gelenkverbindung).
И, кроме того, как тогда перевести второй вид соединения:
ScherlochleibungsPASSverbindung

Etwa "шарнирно-сочлененное посадочное соединение"?
Irgendwie leuchtet es nicht ein...

 Mumma

link 19.12.2008 11:27 
А это не может быть сквозное болтовое соединение? Моя логика такая:
Lochleibung - внутренняя поверхность отверстия (словарь по деревообработке) Scher- в некоторых словах переводится как сквозной (Scherzapfen - сквозной шип). ???

 Queerguy

link 19.12.2008 11:32 
Scher- здесь скорее связано со сдвиговыми bzw. срезающими усилиями (нагрузками), что отражается и в русских документах. То есть по смыслу: соединение, на которое действуют срезающие (сдвиговые) нагрузки

 Mumma

link 19.12.2008 11:41 
Вот еще в интернете встретились срезные соединения - не это?

 sergejkz

link 19.12.2008 11:59 
мнение: действуют силы (Zug- , Schehrkraft, Drehmoment), при резьбовых соединениях конструируют так, чтобы Zugkraft и Drehmoment были минимальными.
тогда Scherlochleibungsverbindung - просто резьбовое соединение

 Владислав

link 19.12.2008 12:03 
Есть подозрение, что речь идет о фрикционных соединениях и фрикционных болтах, а не о шарнирных сочлененях, имхо.
Погуглите эти понятия.

 Queerguy

link 19.12.2008 12:12 
Возможно. Только куда - и как? - приццепить Lochleibung?

 sergejkz

link 19.12.2008 12:19 

 sergejkz

link 19.12.2008 12:28 
по всей видимости существуют натяжные и срезные соединения, со всевозможными видами выполнения и прочности.

 Владислав

link 19.12.2008 12:49 
Lochleibung по деталям машин это стенки отверстия под заклепку или палец с диаметром, несколько большим диаметра заклепки (пальца), через которое передаются усилия на срез или сдвиг. Поэтому отдельно его переводить не надо. Тип этого соединения подразумевает такую конструкцию, где присутствует смещение в пределах заданного диаметра, имхо.

 Queerguy

link 19.12.2008 13:23 
Спасибо всем за идеи, учту и подумаю, и буду дальше "пытать" наших специалистов (пока, безрезультатно)

 Mumma

link 19.12.2008 13:45 
По-моему, ссылка sergejkz (с фото и чертежом) очень убедительная, надо в этом направлении искать (и с учетом мнения Владислава)

 Владислав

link 19.12.2008 21:24 
Еще один пыточный инструмент: ))
cyberkolbasa.com1.ru/articls/rezults_HUUMOCTOB_cosmosworks2005.html · 20 КБ

 Erdferkel

link 19.12.2008 22:19 
"Dabei werden resultierende Schubkräfte, ähnlich wie bei einer klassischen Klebeverbindung, flächig über die Adhäsion übertragen. Dadurch werden die Kräfte wesentlich materialgerechter als über die Scherlochleibung übertragen"
Не может ли это быть болтовое соединение, работающее на срез - SL? и то же с соответствующей посадкой - SLP?
"Болты, работающие на срез, имеют стержни, обработанные под плотную (без зазоров) посадку"
http://stroy-technics.ru/article/soedinenie-detalei-podemno-transportnykh-mashin
http://www.helicopter-m.ru/Kleevie-soedineniya/

 Vladim

link 20.12.2008 6:29 
Не берусь судить насколько верны эти варианты перевода, но мне они встречались раньше:

Scher-Lochleibungsverbindungen = cрезные соединения стенок отверстия

gleitfeste planmäßig vorgespannte Paßverbindungen = устойчивые к скольжению предварительно напряженные посадочные соединения

 Queerguy

link 23.12.2008 8:22 
Спасбо особое (правда, запоздалое) "трубкозубу" :) и Владиму, а также и всем остальным!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo