Subject: Impfstelle - но не прививочный пункт речь идёт о диафрагменных насосах. в главе Installation есть пункт Impfstellen-Montage. "оспопрививочный пункт" здесь не катит ни при какой погоде. м.б. это по аналогии с техникой прививки оспы, что-то вроде "врезки"?
|
Нужно почитать дальше, но на вскидку, кажется, место врезки? |
|
link 5.09.2005 10:32 |
mumin, а побольше контекста можно? Вообще, у меня ассоциации с impfen тока как с внедрением, т.е. с установкой чего-нить куда-нить, т.е. монтаж... но вместе montage и impfstelle как-то ломают всю цепочку.. Может, монтаж установочных гнезд и чего-нить в этом духе? монтаж места как-то совсем уж не нравится... |
точно - монтаж в местах врезки. появилась картинка,на которой нарисована врезка в трубу и написано, что Impfstellen dienen zum Einmischen des dosierten Mediums in einen Hauptstrom und erfüllen gleichzeitig Rückschlagfunktion. |
You need to be logged in to post in the forum |