Subject: Stepper Steller tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Список ошибок программного обеспечения установки, что за установка - неизвестно! Заранее спасибо |
Stepper (англ.) шаговый (электро)двигатель Steller блок регулирования, регулирующий орган Блок регулирования шагового двигателя ??? |
Вообще в английском словаре МТ и другие значения Stepper есть, может, что-то и для Вас подходящее найдется? |
Спасибо! Я посмотрела в английском, вроде по контексту (прочих ошибок) лучше всего подходит "установка последовательного шарового экспонирования"... Вообще идиотский перевод, сплошные сокращения и никакой дополнительной информации от клиента, я его вопросами засыпаю, а он выдает информацию в час по чайной ложке. Вот сделаю плохо, будет сам виноват! |
Да, без контекста все что угодно можно нафантазировать (а à даже и с контекстом фантазирую:) |
У меня пока для полета фантазии в сильно технических переводах опыта маловато, вот в каких-нибудь каталогах - это с удовольствием :-) |
You need to be logged in to post in the forum |