Subject: Schwenkarm Подскажите, пожалуйста, как называется эта часть по-русски."Поворотная стрела" из словаря - подходит ли это название? Вот, например, на этом рисунке http://img-fotki.yandex.ru/get/3303/wenz2005.0/0_111f_cc23d233_L Заранее спасибо! |
Забыла контекст (перечисление в таблице): Schwenkarm für Ausleger hoch + seit. verstellbar Это - всё. |
может быть, поворотный редуктор? |
еще вариант: редуктор подъема стрелы |
нашла сайт с аналогичной картинкой, может там что-то поможет? spectrans.com.ua/info.php?i=zm |
Почему редуктор? Где-нибудь написано Getriebe? Может, поворотный рычаг для стрелы? |
Я думала в сторону поворотная секция, поворотная консоль, кронштейн ... |
Это я из словаря по горному делу и экологии горного производства выкопала (там 4 значения Schwenkarm : одно из них - поворотная стрела, но есть еще и значение поворотный редуктор). Предложила в качестве версии :) |
поворотная консоль (кронштейн) вряд ли будет фальш |
Думаю, на том и остановлюсь. Спасибо! |
а что в данном случае есть Ausleger кран? какое отношение имеет рисунок к Вашему вопросу? |
"а что в данном случае есть Ausleger кран?" - прошу прощения, не поняла ... На рисунке первый раз четко указан Schwenkarm. И у меня тоже не кран, а экс. Честно говоря, раньше переводила поворотной стрелой, хотя всегда спрашивала себя, почему тогда -arm? Задача "этого" понятна - поворачивать стрелу (как целое) с ковшом/грейфером/клещами..., не поворачивая всю платформу. Интересно, что на этом рисунке Auslegera как части нет. Видимо, всё вместе = стрела. Если посоветуете что-то - буду благодарна! |
почему Вы решили, что задача поворачивать стрелу с ковшом? мне кажется, что это и есть стрела, а поворачивает она рукоять с ковшом. |
Т.е. действительно эта часть = стрела? Если это так, моя совесть будет спокойна, потому что раньше переводила поворотной стрелой. А тут увидела этот рисунок - как-то эта часть на стрелу не тянет, скорее консоль или кронштейн. И потом: как тогда с фразой в моей таблице "Schwenkarm für Ausleger hoch + seit. verstellbar" - Поворотная стрела с вертикальным и горизонтальным перемещением? |
на рисунке рукоять, кажется, Löffelstiel так что не рукоять. |
тогда получается гидроцилиндр поворота рукояти или просто поворотный механизм - по схемам в ссылках |
Нет, то что не рукоять, это мне понятно. Обычно стрела всё-таки выглядит основной частью и крепится к платформе. А эта - хоть и стоит на платформе - но смотрится как какой-то вспомогательный узел, хотя и крутит всем остальным. Значит, стрела? |
Но на картинке-то явно не стрела! а схемки Вы посмотрели? |
Erdferkel, посмотрели, лучше скажите, где Вы картинку нашли. я у них был на сайте, но не раскопал. |
Специальность у меня такая - копательная, и места надо знать :-) |
про специальность Вашу я давно понял, но почему Вы решили, что это именно Швенкарм? /912schwenkagr.jpg |
Так это, по-моему, как раз стрела и есть, только поворотная - широкая часть стоит на платформе и крутится, а сверху к ней та, что сзади - рукоять. Где-то я такую картинку видела (машину целиком), но сейчас не нашла. Между ними может быть еще что-то, Schwenklager, например. Если б эта картинка мне попалась раньше, и вопроса бы не было! Erdferkel, Вы - фея, не я первая сказала, но я - согласна! Спасибо, Erdferkel! Спасибо, Ульрих! |
А то, что на моем рисунке - вариант для туннеля, поэтому там оно другой конструкции, но смысл тот же. Ещё раз - спасибо! |
Ещё раз посмотрела - а там ниже Ausleger ... Всё, я сдаюсь. Зря радовалась. |
agascha, Вы говорите "на моем рисунке -вариант для туннеля". А у вас случайно не о проходческом комбайне речь? |
Нет, экскаватор. |
Прочла в газете, что отмечается юбилей прибора "Анализатор положения для X-Y компьютерных систем" - нашей мышки. По этому поводу - мой Вам презент: ![]() |
Спасибо! очень подходит к Schwenk-arm :-) на английском форуме предложили mousepad назвать - подмышка :-)) |
остроумно :)) |
You need to be logged in to post in the forum |