DictionaryForumContacts

 ischa

link 2.09.2005 12:05 
Subject: aufrechtstehende
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Die Beurteilung der Oberflaeche wird in aufrechtsstehender Haltung vorgenommen
я правильно понимаю, что оценку поверхности производят держа доску вертикально...

и если да, то может у кого-нибудь получится это нормально выразить.

Заранее спасибо

 YuriDDD

link 2.09.2005 12:10 
haltung = осанка, стойка
для оцеки качества укладки поверхности
нужно встать прямо, выпрямиться во весь рост

 ischa

link 2.09.2005 12:42 
речь о досках паркета. там всю дорогу идет рассказ как не пропустить дефектов, вмятин, царапин и тд. перед укладкой надлежит тщательно обследовать доску.. и именно таким образом - in aufrechtsstehender Haltung. вот я и говорю, наверное ее ставят вертикально и осматривают. похоже на правду?

 YuriDDD

link 2.09.2005 12:58 
Lage ?? было бы адекватнее
halten еще и держать...
А кто-ж ее посадит типа-- она же доска
ребус просто

 Lady

link 3.09.2005 3:34 
Смысл: не переворачивая доску.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo