DictionaryForumContacts

 Deserad

link 10.12.2008 13:11 
Subject: Unternehmenseinheit
В одном сертификате, выданном некой фирме, встретилась фраза, вот ее фрагмент: "...bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen....", затем следует адрес, и далее mit den im Anhang gelisteten Unternehmenseinheiten...
Что это будет - филиалы, подразделения?
Спасибо.

 DMI

link 10.12.2008 13:29 
Это или то и будет в зависимости от того, что перечислено в приложении.

 Deserad

link 10.12.2008 13:39 
DMI, я же это и предположил, меня интересует, почему в оригинале не Niederlassungen или Filialen. Я не знаю, чем эти фирмы в приложенном списке считаются. И со словом Einheit в этом значении я не сталкивался, отсюда и вопрос.

 DMI

link 10.12.2008 14:05 
Я бы просмотрел этот список в приложении и применил соответствующее слово. Единицей (Einheit) может быть и филиал и цех.
А если сертификации подлежит как производящая единица (цех) так и, к примеру, контролирующая качество или состав произведенного продукта (лаборатория), то они и приводятся в списке отдельно, хоть территориально в отличие от филиала могут находится под одной крышей.

 DMI

link 10.12.2008 14:16 
Упс, не вчитался. У Вас нет списка? Тогда напишите "Подразделения (филиалы)", т.к. Einheit явно применена для охвата максимального спектра понятий.

 DMI

link 10.12.2008 14:22 
http://www.festo-didactic.com/de-de/services/online-woerterbuch/?detail=1&group=Unternehmenseinheit&char=U
Но это при сертификации изделия было бы логично.
Решились на что-то?

 Deserad

link 10.12.2008 14:28 
DMI, нет, список как раз прилагается. просто я не знаю ничего о статусе этих фирм, как и о статусе головной фирмы. Я лучше напишу подразделения (филиалы), так вернее будет, хотя в это вряд ли кто будет так уж вчитываться - там другое содержание важнее! :)

 Deserad

link 10.12.2008 14:28 
Спасибо Вам!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo