DictionaryForumContacts

 CopyCopy

link 9.12.2008 11:30 
Subject: газопоршневый генератор
Контекст: Основное электроснабжение предусмотрено от газопоршневых генераторов энергоцентра. Аварийное электроснабжение предусмотрено от двух дизель-генераторов, работающих, как на природном газе, так и на жидком топливе и обеспечивающих все нагрузки в случае пожара

Помогите, плз, на немецкий.

 Tanu

link 9.12.2008 11:35 
напишите например der vom Kolbenmotor angetriebene Generator
я б так написал

 Tanu

link 9.12.2008 11:36 
а как Вы жидкое топливо назовете?

 CopyCopy

link 9.12.2008 11:43 
flüssiger Treibstoff имхо

 Tanu

link 9.12.2008 11:43 
жидкое топливо (ЖТ) - Heizoel

 Erdferkel

link 9.12.2008 12:21 

 Gajka

link 9.12.2008 12:32 
Газопоршневые генераторы - это агрегат, который служит для выработки электроэнергии из природного и (или) сжиженного газа, состоящий из поршневого двигателя, работающего на природном газе(жидком или газообразном) и соосного с ним генератора переменного тока.

мой вариантик:

Gas-Stromaggregate

Mit Flüssiggas und Erdgas betriebene Stromaggregate von 10 bis 30 kVA.

http://www.fgwilson.com/cda/layout?m=187641&x=8
http://www.generator.lexcom.ru/wilson/

 Tanu

link 9.12.2008 12:36 
Но Fluessiggas не есть ЖТ. Под ЖТ понимают нечто определенное - а именно Heizoel

 Gajka

link 9.12.2008 12:42 
А я между Fluessiggas и ЖТ равно не ставила.

У меня "из природного и (или) сжиженного газа" = "Mit Flüssiggas und Erdgas".

Или от ЖТ название установки изменится?

 Tanu

link 9.12.2008 12:51 
Название, по идее, не должно измениться. Просто я (для себя лично) не понимаю, что значит Fluessiggas....

 fekla

link 9.12.2008 12:51 

 Erdferkel

link 9.12.2008 13:15 
Специально для Tanu
http://de.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%BCssiggas
его еще танкерами возят :-)

 Tanu

link 9.12.2008 13:20 
Erdferkel, благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo