Subject: Beteiligungserträge Еще вопрос, ну совсем финансовый, не особо в этом разбираюсь, поэтому могу предположить неправильно.Контекст: Steuern auf ausländische Beteiligungserträge der Gesellschaft Это что такое - налоги на доходы от вкладов/долей в иностраном капитале общества (товарищества)? Или что-то другое? Спасибо. |
И еще к этому (когда же уже эта глава договора кончится...) :( Spitzensteuerbelastung - максимальное налогообложение??? (Контекст: Dabei ist einheitlich vo einer Spitzensteuerbelastung, einschl.Kirchensteuer und etwaiger Zuschläge auszugehen). Если тоже кто знает, буду очень признателен. |
нашла в яндексе: долевое участие иностранных инвесторов в предприятиях, если развивать мысль, то получается: налоги на доходы от долевого участия в иностранных предприятиях... |
Danke! |
А второе слово, м.б. налогообложение по максимальной ставке? |
а по 2-му вопросу: в яндексе, в подавляющем большинстве встречается: максимальная ставка налогообложения, или максимальный режим... |
Ура, morgusha, так приятно, когда в точку попадаешь! :) |
Женя, немецкие финансисты обяъснили Das ist der höchste Steuersatz der angewandt werden kann. z.B. beim Einkommenssteuer – 43 (oder 45?) % Но вот как это по-русски? |
Илья (привет!), полагаю, это как раз оно самое! :) Это максимальная налоговая ставка/ставка налогообложения, которая может быть применена. Например, для подоходного налога - 43 или 45%. |
Да, пожалуй, "максимальная ставка налогообложения" |
Здравствмуйте, коллеги! Я извиняюсь за вторжение на чужую ветку, но МТ меня почему-то не принимает Xотел бы порекоммендовать следующий драгоценный сайт, в связи с необходимостью выписывать русские имена по ISO, и не только http://www.alanwood.net/unicode/latin_1_supplement.html например: ш = „ Alt 0154 и т.д. |
МТ продолжает глумиться надо мной и искажает ISOвские знаки, но попробуйте, убедитесь! |
You need to be logged in to post in the forum |