Subject: Trägerkammer Пожалуйста, помогите перевести.TrägerkammerСлово встречается в следующем контексте: Стол машин с передвижными консолями. Заранее спасибо |
а что такое "стол машин"? |
мне для перевода уже было дано название этого оборудования. по немецки это Maschinentisch |
как правило, в зависимости от типа оборудования, говорят "верстак", "рабочий стол" или "стенд" (могут быть и другие варианты, но стол машин - ужос на крыльях ночи) в то время как подачу сжатого воздуха проводят к заднему концу держателя / кронштейна (как вам рекомендовали переводить это слово?), оба вакуумных канала заканчиваются в двух камерах внутри держателя / кронштейна пардон, сегодня день такой получается, имени держателя кронштейна |
ещё раз пардон, у вас Träger - консоль, судя по всему - ну и ладушки |
Да, получается так, а как будет Trägerkammer не знаете? |
вроде я полный ответ написала... читайте внимательнее |
Спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |