Subject: транслитерация "эс цет" А всё-таки - есть ли какие-либо стандарты транслитерации немецкого "эс цет" при переводе на русский язык?Заметила, что сама транслитерирую по-разному. Штрассе или Штрасе? В инете много сайтов по транслитерации, но многие противоречат друг другу. Хотя вполне возможно, что я не умею искать. Буду благодарна за полезную ссылку! :) |
Спасибо! :) |
You need to be logged in to post in the forum |