DictionaryForumContacts

 Tannia

link 28.11.2008 17:50 
Subject: Vermarktung des Schlosshotels
Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание (заголовок):

Vermarktung des Schlosshotels und die Gästeakquise

Мой вариант: подоготовка отеля-замка и привлечение гостей.

Возможно, можно сформулировать предложение более удачно?

 Erdferkel

link 28.11.2008 17:58 
"Рекламирование гостиницы "Schlosshotel" à бы сказала

 Tannia

link 28.11.2008 18:05 
Schlosshotel это не название, название - Рейнхардсбрунн. Может, рекламирование замка-отеля Рейнхардсбрунн?

 Erdferkel

link 28.11.2008 18:15 
А-а-а! м.б. лучше "отель "Замок Рейнхардсбрунн"?

 Tannia

link 28.11.2008 18:24 
Erdferkel, дело в том, что этот отель находится в замке, само слово "замок" в название не входит.

 Erdferkel

link 28.11.2008 18:27 
Я их сайтик посмотрела... красиво там
ну так быть замку-отелю (их в Чехии полно)

 marcy

link 28.11.2008 19:09 
маркетинг гостиницы

 Tannia

link 28.11.2008 19:11 
Erdferkel, дай, пожалуйста, ссылочку - сама найти не могу :(

 Коллега

link 28.11.2008 19:19 
а почему в Чехии? Я везде вижу Friedrichsroda: http://www.google.de/search?hl=de&q=Schlosshotel+reinhardsbrunn&btnG=Suche&meta=

 marcy

link 28.11.2008 19:22 

 Tannia

link 28.11.2008 19:46 
Erdferkel, спасибо огромное за ссылку, очень пригодилось!

 marcy

link 28.11.2008 20:20 
не за что, Tannia, пользуйтесь на здоровье:)

 Erdferkel

link 28.11.2008 23:14 
marcy, это мы двуликим Янусом поработали :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo