DictionaryForumContacts

 murmeltier

link 20.07.2004 6:16 
Subject: Block- und Nassblockfestigkeit
Здравствуйте, коллеги!

Помогите, пожалуйста с переводом выражений:
Block- und Nassblockfestigkeit

Это из характеристики о лаке, без контекста.

...sehr schnelle Trocknung, hohe Block- und Nassblockfestigkeit, sehr gut fur Beidseitenlackierung geeignet...

С высыханием и возможностью двухстороннего покрытия этим лаком все понятно. Может это сушка без растрескивания???

Спасибо.

 greberl.

link 20.07.2004 6:53 
Здесь
http://www.tischler.de/produkte/fenster-holz/hom-oberflaeche.htm
объясняют этот термин так:
"Blockfestigkeit = Eigenschaft eines Beschichtungsmaterials, nach der Trocknung auf Kontakt mit anderen Oberflächen zu reagieren. Geringe Blockfestigkeit führt zu Verklebungen."

Думаю поможет.

 murmeltier

link 20.07.2004 6:57 
Спасибо, Greberl!!!

Оперативно и то, что надо

 Vladim

link 20.07.2004 7:10 
Ваша подсказка, greberl, абсолютно верна.
В немецко-русском словаре по химиии и технологии полимеров и полимерных материалов Москва, 1989: Blocken = слипание; Blockpunkt = температура слипания; Blocktemperatur = температура слипания пленок в блоки. Таким образом, ИМХО можем написать, что "Blockfestigkeit" = "устойчивость к слипанию в блоки"; "Nassblockfestigkeit" = "устойчивость к слипанию в мокрые блоки".

 murmeltier

link 20.07.2004 11:23 
Спасибо, Владимир.
Уже написал.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo