Subject: Verzehrverpflichtung Пожалуйста, помогите перевести.Verzehrverpflichtung Слово встречается в следующем контексте: Die Fahrer haben nun die Parkgebür zu bezahlen, dadurch entfällt aber die sogenannte Verzehrverpflichtung. Понимаю, о чем речь: до введения платы за парковку водители были обязаны отобедать в кафе на стоянке. А вот как это сформулировать? |
..., посредством чего так называемая обязаннасть отобедать/откушать отменяется? Но все равно как-то не очень красиво звучит... |
Может переформулировать? ... зато теперь стоянкой официально могут пользоваться не только посетители кафе / и те, кто не идет обедать в кафе? |
You need to be logged in to post in the forum |