Subject: unterfahrwagen transp. Слово относится к складскому оборудованию порта. Это работает по принципу вилочного погрузчика, но не поднимается вверх и может отцеплятся от тягача. Для тяжелых грузов, например труб. Подводится под так называемую кассету (тоже не знаю как по русски называется), на которой уже лежат трубы. И передвигается по территории порта с помощью тягача. Кассета без колес, а с колесами - Мафи.Есть фотография, но не знаю как поставить. Спасибо |
Unterfahrwagen - Hubwagen - подъёмная тележка?? Du meinst so was? Kassette (spezielle Palette) - палета; поддон ? |
Ja, vielen Dank, ich meine so , was am Bld steht. Aber, wenn diese ist Unterfahrwagen, was bedeutet dann Hubwagen? In meinem Text steht beide - Unterfahrwagen und Elektrohubwagen. Палета, поддон - das is genau richtige! Übrigens - Mafi ist auch мафи auf russisch? |
Elektrohubwagen = низкоподъемный электроштабелер http://www.alternativaspb.ru/catalog/detail.php?IBLOCK_TYPE_ID=load_lift&IBLOCK_ID=20&SECTION_ID=48&ELEMENT_ID=5424 |
Что такое Unterfahrwagen остается непонятным. А фотографию можно вставить так: разместить ее в интернете, например на www.imageshack.us, а потом адрес этой фотографии просто вставить в сообщение. А Mafi это фирма такая вообще-то, поэтому как фирма Мафи. А если как "тележка", то мне кажется что люди работающие в порту / с портовой техникой понимают что такое мафи. Хотя наверняка у них есть и настоящее, официальное русское-техническое наименование. Структура перевозимых грузов такова, что доля автотранспорта здесь составляет примерно 15%. Остальные грузы на паром доставляются на мафи. Загрузка парома сейчас составляет примерно 60%, и судно совершает по два захода в неделю в каждый из портов. |
Подкатная тележка есть, но на то, что описывает maarja она не очень похожа. |
Спасибо все, я думаю, подкатная тележка подходит из ссылки Саши. Изображение именно то, что в посте у Гауклер. Только звучит как то несолидно, нет ли какого нибудь другого слова, вроде электроштабеллер? |
В моем посте ссылок нет (кроме как на сайт для размещения фото). На фото в посте Gaukler я так понимаю именно мафи, на колесиках (просто их не видно на фото), а вот то что вы описали без колес, про это пока не понятно. Слово электроштабеллер конечно есть, но означает оно совсем другое. Unterfahrwagen - подкатная тележка больше была бы похожа на что-то такое может быть (то что под контейнерами): |
Пардон, перепутала с Ердферкелем. А то , что на вашем фото, действительно Unterfahrwagen, как я их видела. Это и называется подкатная тележка? |
И вы про это говорили, что оно работает по принципу вилочного погрузчика? :) |
я видела, стоит кассета (поддон) без колес, подьезжает тягач и у него вместо прицепа такая вещь как у вилочного погрузчика, раздвоенная, только под ней колеса, и тягач проталкивает ее под поддон. Мне показалось похоже. А потом ее слегка поднимает и тащит все вместе уже. |
Вы приведите просто текст который вы переводите. |
"такая вещь как у вилочного погрузчика, раздвоенная" - называется вилы :-) |
однако вилы на колесах - это как? если они входят в пазы поддона, то где же там колеса? |
в этом случае там нет текста, просто перечисление 4 Tugmaster, 2 Unterfahrwagen А кассета без пазов, имеет в разрезе букву "П". У него (Unterfahrwagen) длинная вилка, а с 2 сторон колеса и он с узкой стороны подьезжает. Кстати, можно перевести Containerrampe и Rollrampe как аппарель? |
однако вилы на колесах - это как тут я могу себе представить только (электрический) хубваген или аналогичные устройства:![]() Это конечно не совсем то, но у него по крайней мере тоже "вилы на колесах". Скажите, если там написано только, что Unterfahrwagen'ов два, то откуда известно, что у Unterfahrwagen'a длинная вилка и он там так или так заезжает |
Кстати, на той первой маленькой фотографии действительно Unterfahrwagen, а не мафи, это я ошибся. Просто его там самого почти и не видно за тягачом и контейнером, вот нашлась более наглядная фотка: На ней правда никаких вил на колесах. Прям загадка... |
Ну, озадачила я вас! Вилы на колесах я сама видела, меня на экскурсию возили. Ну теперь уже и не знаю, может чего не то увидела. Ладно, напишу подкатные тележки. В вашем предпослелнем посте это точно не то, слишком маленькое. А на последнем похоже на то |
Если это то, то я не знаю, потому что на фото никаких вил нет. Вот еще нашлась картинка этого же устройства, на англоязычном сайте эти штуки называются Translifter (and cassettes). В яндексе нашлось и транслифтер именно в этом смысле на нескольких сайтах, но очевидно в одном и том же документе. И судя по тому насколько негусто ссылок на эту технику в англо- и немецкоговорящем интернете, боюсь что в русском языке устоявшегося (или даже вообще какого-нибудь) выражения может и не быть. |
На экскурсию надо было фотопарат с собой же ж брать! :) |
Ну вот , теперь я узнаю это устройство. Вилки в самом деле нет, показалось значит. Интересно, если я напишу транслифтер (звучит хорошо и солидно), меня русскоговорящие люди поймут? Или написать все-таки подкатные тележки? И судя по названию на контейнере (на верхнем), это именно тот порт, где я была на экскурсии |
Боюсь что подкатная тележка это другое, она предназначена не для перемещения контейнеров по порту, а для нормального дорожного движения. Если писать транслифтер то может быть лучше в кавычках, на всякий случай? |
Да, подкатная тележка предназначена для полуприцепов (Goldhofer, например) А это в профиль не похоже? http://www.lifttruck.ru/mafi/ |
Про мафи мы же в самом начале говорили? В профиль похоже :) главное отличие, как я его вижу: у мафи кассета с колесами и поэтому не требует этого самого Unterfahrwagen'а, а у системы с Unterfahrwagen'ом кассета проще, без колес (как "гигантская европалета":) поэтому ей нужен этот Unterfahrwagen как "гигантская рокла". Для мафи (которая с собственными колесами) на сайте Лингво помогли еще одним русским словом: ролл-трейлер. |
Да, про Мафи мы говорили, но тут нет проблем, я так и пишу Мафи. А вот что писать вместо Unterfahrwagen? Если подкатная тележка не подходит. |
Не взять ли подкатную платформу? |
О! Хорошее слово. Я напишу и то, и то в скобках. |
You need to be logged in to post in the forum |