DictionaryForumContacts

 lesja

link 24.11.2008 11:19 
Subject: акт приема-передачи лицензии
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
акт приема-передачи лицензии - Protokoll über Übergabe-Übernahme der Lizenz? oder Protokoll über Lizenzabnahme?

Заранее спасибо

 lesja

link 24.11.2008 11:33 
и еще: протокол о приеме-передачи права на использование программы - Prütokoll über Übertragung-Übernahme der Rechte an Software?

 tchara

link 24.11.2008 11:33 
Übernahme-Übergabe-Akt или Übernahmeprotokoll

тут даже кто-то целую диссертацию по этой теме писал
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=977832740&dok_var=d1&dok_ext= pdf&filename=977832740.pdf

 Виктор2

link 24.11.2008 11:33 
!) http://www.google.com/search?hl=ru&q=%C3%BCbernahmeprotokoll&lr=

а как его с лицензией увязать, можно по контексту додумать

 lesja

link 24.11.2008 11:43 
а если прием-передача прав - Übertragung-Übernahme der Rechte?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo