DictionaryForumContacts

 daydream

link 23.11.2008 20:20 
Subject: hebraisieren, hebraisierend ling.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

hebraisierende Ausdrücke (возникшие в результате передачи некот. грамматических особенностей древнееврейского языка в греческом переводе Библии - Септуагинте)

Заранее спасибо

 daydream

link 23.11.2008 20:22 
гебраизмы?

 tchara

link 23.11.2008 20:36 
они самые, характерны для Септуагинты

 daydream

link 23.11.2008 20:38 
а глагола, значит, по-русски нет?

 tchara

link 23.11.2008 20:39 
какого глагола?

 tchara

link 23.11.2008 20:40 
если этого:
http://www.reright.ru/morph/21921.html

то есть

 sascha

link 23.11.2008 20:41 
Глагол всегда можно образовать, напр. гебраизировать, гебраизированное выражение, но не окажется ли текст в результате, .. э ... переводизированным? :)

 daydream

link 23.11.2008 20:45 
2tchara
интересный сайт :)

2sascha
в конкретном переводе я его употреблять не собиралась, но хорошо знать, что все-таки есть такой глагол не только в моем покалеченном многоязычием сознании ;))

 tchara

link 23.11.2008 20:47 
глагол нормальный, насколько может нормальным быть. Употребляется в научной литературе в разных формах часто и метко. так что, мы же не пуристы:-)

 daydream

link 23.11.2008 20:54 
да я-то нет, нельзя закончить иняз и остаться пуристом. но им может оказаться (опять новый,платят, что-ли, мало?) редактор...
во всяком случае, раньше даже слово "теология" не хотели, только "богословие" ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo