Subject: hebraisieren, hebraisierend ling. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: hebraisierende Ausdrücke (возникшие в результате передачи некот. грамматических особенностей древнееврейского языка в греческом переводе Библии - Септуагинте) Заранее спасибо |
гебраизмы? |
они самые, характерны для Септуагинты |
а глагола, значит, по-русски нет? |
какого глагола? |
Глагол всегда можно образовать, напр. гебраизировать, гебраизированное выражение, но не окажется ли текст в результате, .. э ... переводизированным? :) |
2tchara интересный сайт :) 2sascha |
глагол нормальный, насколько может нормальным быть. Употребляется в научной литературе в разных формах часто и метко. так что, мы же не пуристы:-) |
да я-то нет, нельзя закончить иняз и остаться пуристом. но им может оказаться (опять новый,платят, что-ли, мало?) редактор... во всяком случае, раньше даже слово "теология" не хотели, только "богословие" ;) |
You need to be logged in to post in the forum |