Subject: erweitern Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Um die Nachfrage erfüllen zu können, hat der Braumeister seine Anlage mit einem neuen Tank erweitert. "оснастил" звучит как-то странно. Как Вы считаете? Заранее спасибо |
Примерно: Для удовлетворения спроса пивовар установил в пивоварне еще один танк/резервуар |
в смысле расширил/увеличил (произв-во) *оснастил установку дополнительной ёмкостью* |
ТШУЛИГУНГ! |
мастер-пивовар/ главный пивовар:) |
добавил чан :-) |
You need to be logged in to post in the forum |