|
link 30.08.2005 14:58 |
Subject: Belüftungsöffnung-Einwegventil-Rückschlagventilbaueinheit Речь идет о смесителе водопроводной воды. В нем установлены вынесенные в тему вопроса элементы, перевод которых мне необходимо узнать. Помогите, пожалуйста! Предположительно, это аэратор, хм... какой-то клапан и обратный клапан. Да?Спасибо. Das Innensechskant 211 dient hierbei gleichzeitig als Belüftungsöffnung. In der Stufenbohrung 21 mit dem grösseren Durchmesser ist das Einwegventil 3 als Baueinheit in Form eines handelsüblichen Rückschlagventils eingesetzt. Die Rückschlagventilbaueinheit besteht aus einer Hülse 30 mit einem ringförmigen Ventilsitz 31 sowie einer axial beweglichen Kugel 32 als Verschlussglied. P.S. Marcy, я только что из отпуска и еще пару дней проведу без компа, подключенного к чему-либо кроме Мультитрана и специализированных сайтов, так что я не зажала письмо, а просто не могу его отправить. Мяк! |
Предлагаю такие варианты: Belüftungsöffnung вентиляционное отверстие Einwegventil одноходовой клапан Rückschlagventilbaueinheit узел обратного клапана |
|
link 30.08.2005 15:03 |
для Einwegventil англ. соответствие - one-way valve. (значений много, и писать их здесь лень, если честно). Посмотрите в англ. мтране |
|
link 30.08.2005 15:09 |
Ой, ребята, как вы быстро! Ага, с первым и третьим я так и думала... А со вторым вы меня просто выручили! Ах, Дмитрий, да будь это на инглише!... :( Спасибо, очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |