Subject: Laststangen der Zuganlage construct. Будьте любезны, подскажите как это мона перевести получше.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
несущие стойки |
несущие стойки чего? |
der Zuganlage - это что такое? |
DrMorbid, это Вы нас спрашиваете? скорее нам нужно Вас спросить, о чём Вы вообще текст переводите? какая хоть область? |
Строительство это, à же указал уважаемая Erdferkel. текст судя по всему австрийцы писали, поэтому преобладающая часть использованной лексики, отсутствует в словаре. |
Вот и спрашиваю корифеев. Мож знает кто-нить, что это может быть! |
Не менее уважаемый DrMorbid, а нельзя ли еще указать, ЧТО именно строим? т.к. Zuganlage м.б. для подъема декораций в театре или для раздвигания занавеса в театре же... |
Вот как раз его родимого и строим! |
так что это? устройство для подъема декораций? А у него регулярное соответствие есть какое-нибудь у этого Zuganlage? |
Премного благодарен! блестяще! |
вы как всегда неподражаемы! |
You need to be logged in to post in the forum |