DictionaryForumContacts

 DrMorbid

link 19.11.2008 13:49 
Subject: Laststangen der Zuganlage construct.
Будьте любезны, подскажите как это мона перевести получше.

Слово встречается в следующем контексте:
Laststangen der Zuganlage
Laststangen sind aus nahtlosem Präzisionsstahlrohr herzustellen, jede Laststange muss an den Enden mit der Zugnummer gekennzeichnet werden.

Заранее спасибо

 tram801

link 19.11.2008 14:18 
несущие стойки

 DrMorbid

link 19.11.2008 14:20 
несущие стойки чего?

 DrMorbid

link 19.11.2008 14:20 
der Zuganlage - это что такое?

 Erdferkel

link 19.11.2008 14:46 
DrMorbid, это Вы нас спрашиваете? скорее нам нужно Вас спросить, о чём Вы вообще текст переводите? какая хоть область?

 DrMorbid

link 19.11.2008 14:57 
Строительство это, à же указал уважаемая Erdferkel. текст судя по всему австрийцы писали, поэтому преобладающая часть использованной лексики, отсутствует в словаре.

 DrMorbid

link 19.11.2008 14:58 
Вот и спрашиваю корифеев. Мож знает кто-нить, что это может быть!

 Erdferkel

link 19.11.2008 15:10 
Не менее уважаемый DrMorbid, а нельзя ли еще указать, ЧТО именно строим? т.к. Zuganlage м.б. для подъема декораций в театре или для раздвигания занавеса в театре же...

 DrMorbid

link 19.11.2008 15:11 
Вот как раз его родимого и строим!

 DrMorbid

link 19.11.2008 15:13 
так что это? устройство для подъема декораций? А у него регулярное соответствие есть какое-нибудь у этого Zuganlage?

 Erdferkel

link 19.11.2008 15:14 
Уфф! тогда изучайте здесь:
http://ru-patent.info/20/05-09/2009684.html

 DrMorbid

link 19.11.2008 15:16 
Премного благодарен! блестяще!

 DrMorbid

link 19.11.2008 15:16 
вы как всегда неподражаемы!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo