Subject: hochschiebbar Доброй ночи!Речь о каминных вставках. Под чертежом надпись "hochschiebbar". Как бы это адекватно перевести? Огромное спасибо за Вашу помощь! |
|
link 18.11.2008 21:17 |
(защитная шторка) сдвигается вверх? |
поискал в нете, может что пригодится: *с подьёмом дверки вверх* *с лифтовой стеклянной дверкой* *с подъемными дверками («гильотинного» типа)* |
Да, речь о камине. Чертежик (судя по всему, вид сверху) с кружочками (дымоходами?)... Может, просто написать "устанавливается сверху"?.. |
Вот только с "дверкой" - неясно:( Надпись под всем чертежом. |
|
link 18.11.2008 21:37 |
Нет, нельзя. Там весь фокус в том, что дверь вверх открывается. Поэтому возьмите один из вариантов мариника, если моя ссылка не пригодилась. Не смущайтесь, здесь тоже над всем чертежом http://www.schmid.pl/files/ronda_6057h.pdf |
Спасибо Вам всем огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |