Subject: formieren Дорогие друзья!Давно мучаюсь с термином formieren. Вот пишут, например, Это из отчета монтажника. Заранее благодарен. |
модет быть так: т.к. шов не формировался должным образом |
Не был сформирован, есть такой термин в сварке: формирование шва. А как он не был сформирован, это уже другое дело.))) |
А разве "формирование шва" не просто Nahtbildung? По-моему это ложный друг в этому случае, ведь здесь то речь о formieren в смысле zum Wurzelschutz mit Formiergas bearbeiten. |
Hi alle zusammen barn hat recht, Не был сформирован s.a. Formiergas Beim Schweißen korrosionsbeständiger Werkstoffe, z.B. rostbeständiger |
Noch ein Wörterbuch gefunden Словарь металлургических терминов |
Grüß Dich, Gaukler! "Wurde nicht formiert..." heißt doch, wenn ich mich nicht irre, dass irgend so ein Dussel das Formiergas nicht oder nicht richtig angewendet hat. Dabei bildet sich zwar eine Schweißnaht, aber die ist nicht zu gebrauchen. M.E. heißt aber "формирование шва" genauso wie "не был сформирован" doch einfach, dass keine NahtBILDUNG stattfand und hat mit Formiergas erstmal gar nix zu tun. Oder bin ich da schief gewickelt? |
...Dussel das Formiergas nicht oder nicht richtig angewendet hat.. JA! Das Wort Formieren ist sicher etwas doppeldeutig, aber hier wird das Formieren imho auch mit формирование beschrieben |
Alles klar. Dann nehm ich es mit Freuden! Danke an alle!! |
You need to be logged in to post in the forum |