DictionaryForumContacts

 Lesa

link 13.11.2008 10:41 
Subject: Koppelungsklausel
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Durch eine Koppelungsklausel werden auch Schäden am Vermögen der Muttergesellschaft geschützt.
Заранее спасибо

 Gaukler

link 13.11.2008 12:47 
Kopplungsklausel - tie-in clause: z.B.: wenn Im Kaufvertrag für ein Auto steht, dass Du beim Autokauf auch die Reifen bei diesem Händler kaufen musst, das eine ist mit dem anderen verknüft (gekoppelt)

Lingvo spricht:
tie-in clause обуславливающая оговорка
aber ob das stimmt???

 Lesa

link 13.11.2008 15:19 
Danke sehr! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL