Subject: Перевод Подскажите, пожалуйста, как лучше сказать по нем. "скачивание из интернета". Загрузить или скачать из ин-та - dem Internet entnehmen oder aus dem Internet beschaffen. А вот " скачивание из ин-та"? Просто в письме должна фигурировать в расценках строчка "СКАЧИВАНИЕ ИЗ ИН-ТА"
|
кажется, herunterladen |
Eigentlich "herunterladen", aber mit Herunterladen und Gebühr kann ich gerade nichts schönes basteln, und da das ein Rechnungsposten oder Angebotsposten ist: Download-Gebühr |
"downloaden" - http://www.google.de/search?q=dowmloaden&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a |
Gebührenpflichtiges Herunterladen |
При чем тут Gebührenpflichtig? Это нам не надо! :)) |
You need to be logged in to post in the forum |