Subject: Selbstvorsorge econ. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Die Selbstvorsorge entspricht der dritten Säule im Drei-Säulen-System. Die Selbstvorsorge lässt sich in eine gebundene und eine freie Vorsorge aufteilen. Die gebundene Vorsorge enthält einige steuerliche Vergünstigungen, jedoch auch enge Vorschriften. Die freie Vorsorge ist von diesen Bestimmungen weitgehend befreit. http://www.haushahn-finanz.de/dictionary/S.html "1) Обязательное пенсионное страхование. Обязательному пенсионному страхованию подлежит каждый трудоспособный гражданин страны (трудящийся, работодатель, безработный). Оно финансируется из бюджета страны и кантонов. Наряду с пенсиями по старости из этого фонда исчисляются пособия по инвалидности с детства и пособия по инвалидности вследствие общего заболевания." http://www.swissworld.org/ru/ehkonomika/rynok_truda/rabochie_i_pensionery/ |
Неа, не обязательное, наоборот добровольное (gebundene SV - но только определенные его формы, т.е. такие при который определенные условия должны выполняться, деньги под подушкой в SV входят а в gebundene SV входить уже не будут, и учитываться при начислении налога скорее всего тоже не будут) |
You need to be logged in to post in the forum |