|
link 5.11.2008 12:05 |
Subject: Умоляю! помогите Пожалуйста! Помогите! Я не работаю с немецким, а меня начальство просит перевести это письмо.Zertifikat der Herstellung Hiermit bestatigen wir, das die Tunnelschalung fur die Baustelle (название организации) ausschliesslich fur diese Baustelle geplant und geliefert wurde. Diese Lieferung hatte folgenden Umfang: |
Сертификат изготовления Настоящим подтверждаем, что туннельная опалубка для строиплощадки... планировалась/разрабатывалась и поставлялась исключительно под эту площадку. Поставка в следующем объеме: |
Возможно: Сертификат производителя Данным подтверждается, что цилиндрическая опалубка для строительной площадки... спроектирована и поставлена исключительно для этой строительной площадки. Поставка осуществляется в следующем объёме: |
|
link 5.11.2008 12:56 |
Всем огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |