Subject: Aussetzung der Abschiebung(Duldung) Помогите пожалуйста, Название документа, что это за отсрочка выезда?
|
Приостановка выполнения решения о депортации |
депортация - это уж как то слишком. Ситуация такова, молодой человек с женой и ребёнком, к суду не привлекался- и это назнание его документа, удостоверения. |
(Не)привлечение к суду здесь ни при чем. Это такая форма. Если у человека нет оснований для разрешения пребывания то он должен покинуть страну сам или быть выдворен из нее, депортирован. Но при определенных условиях выдворение может не производится, быть отсрочено -- это и есть Duldung. Т.е. права на пребывание нет, но и депортация не производится. ***Как правило, им выдается так называемая отсрочка депортации (Duldung), которая не предоставляет право на пребывание.*** Если отсрочка депортации звучит слишком резко -- отсрочка выдворения, допущение пребывания. Или просто дульдунг. |
По ссылке не удалось перейти, но всё равно спасибо за помощь |
Это у них какая-то ерунда на сервере. Надеюсь не из-за моей ссылки :) Если он и дальше не будет работать просто вставьте эту фразу в Гугол и кликните на "Сохранено". Название документа: Перевод: Проект закона об управлении и ограничении прибывания, регулированию пребывания и интеграции граждан европейского союза и иностранцев (Zuwanderungsgesetz) |
Может разрешение на пребывание? |
sascha, спасибо, я прочитала информацию, всё таки - отсрочка депортации это называетсяю Но может быть действительно оставить " разрешение на временное пребывание" в названии этого "аусвайса", не будет ли это вольностью? |
Это будет вольностью. sascha совершенно прав. Редко когда говорю на 100% – здесь на 100%. |
Кстати, когда-то уже был вопрос из этой серии: http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=3034&L1=3&L2=2 |
Временный вид на жительство - не может быть? |
sascha, marcy - спасибо огромное |
2Алекс Какая гуманная версия Aussetzung der Abschiebung(Duldung) = временный вид на жительство. Многие бы в Германии многое дали, чтобы она оказалась верна. Но, к сожалению, действительность в Ваши рамки не вписывается... |
Aussetzung der Abschiebung(Duldung) -- отсрочка депортации/высылки сам имел такой документ на себя! временный вид на жительство -- неправильно! |
YuriDDD, Sie beeindrucken mich immer wieder durch die neuen faszinierenden Facetten ihrer Persoenlichkeit! Wann haben Sie das erleben duerfen? В этом случае я могу даже понять Вашу категоричность с «неправильно»... |
временный вид на жительство -- хотя это действительно вид на жительство с точки зрения пребывания в германии но отсрочкой исполнения да не давали получить корочку IHK-Abschluss nach der Wende |
Aussetzung der Abschiebung – какой же это вид? Сплошное издевтельство… |
|
link 29.08.2005 13:47 |
это что за документ такой |
Это Titel называется. А почему Вы так удивлены? |
You need to be logged in to post in the forum |