Subject: именно law Проверьте, pls!Переводится ли такая конструкция "именно..." или просто "задачей уголовного права является..." Es ist die Aufgabe des Strafrechts, wichtige Rechtsgüter, die für das friedliche Zusammenleben der Menschen unentbehrlich sind, besonders zu schützen. Именно задачей уголовного права является особая охрана важных правовых ценностей, являющихся необходимыми для мирного сосуществования людей. |
Задачей уголовного права является .... |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |