DictionaryForumContacts

 agascha

link 1.11.2008 21:08 
Subject: Bestimmungsland
Как перевести это слово в следующей фразе:
Für die Montage gelten die jeweiligen nationalen Vorschriften des Bestimmungslandes.
Я бы написала "страны использования", но документ называется Sicherheitsbestimmungen.
Связано это друг с дружкой или случайное совпадение? Или Bestimmungsland - это страна, которая эти нормы/правила bestimmt, а вовсе не та, которая должна соблюдать?
Спасибо!

 marcy

link 1.11.2008 21:10 
дык страна назначения.
Куда всё это добро для монтажа-сборки уйдёт.

 agascha

link 1.11.2008 21:42 
marcy, Вы прелесть!
Я тут стараюсь, расписываю ...
Просто представила, как сборщики это читают на месте монтажа-сборки и думают себе: - Что это за страна назначения такая? Поэтому и стала сомневаться.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo