|
link 31.10.2008 11:08 |
Subject: Medizinische Klinik Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Medizinische - медицинская Klinik - клиника Владимир, что с Вами? |
|
link 31.10.2008 11:37 |
Лингво даёт "терапевтическая клиника" *Владимир, что с Вами?* |
Я перевожу всегда II терапевтическое отделение и дальше например гастроэнтерологии, гепатологии, эндокринологии и инфекциологии |
а дальше, например, есть? |
Университетская клиника г. 2-е терапевтическое отделение гастроэнтерологии, гепатологии, эндокринологии, инфекциологии Главврач проф. д.м.н. |
|
link 31.10.2008 11:44 |
ещё один вопрос? как обычно говорят на Fall-Nr.-(номер болезни??) |
Schuster, так и пишете "проф. д.м.н"? |
Пару моментов забыли: Medizinische Klinik II (Klinik für Allgemeine Innere Medizin mit den Schwerpunkten Gastroenterologie, Hepatologie, Stoffwechselkrankheiten, Endokrinologie, Rheumatologie, Infektiologie) |
wladimir777 Такого не пишу за ненадобностью, но звучит правильно. Gajka |
2Schuster А если "Prof. Dr. med." не указано, Chefarzt всё это есть уже автоматически? Мне просто интересно:) |
|
link 31.10.2008 12:16 |
последний вопрос Koloskopie Geraet CF-Q145- это прибор или инструмент??? U-Modus: Elektiv это что U-образный способ- элективный?? |
elektiv - по выбору (электорат :-) U-Modus - ультразвуковой режим м.б. http://www.olympus-endoscopy.com.ua/olymweb/cfum20.html |
Gajka Если не указано, то конечно не пишу. Но: 1. Всегда указано, если есть что указывать. 2. Стать у немцев главврачом и не быть д.м.н. практически невозможно. |
|
link 31.10.2008 17:53 |
Спасибо большое за помощь. |
|
link 31.08.2015 16:35 |
https://befunddolmetscher.de/darmspiegelung/6565/U-Modus-elektiv U-Modus значит Untersuchungsmodus, т.е. "планово", а не "срочно". |
You need to be logged in to post in the forum |