Subject: по образующей Пожалуйста, помогите!Mir fällt einfach nicht ein, was gemeint ist, eine Stunde vor meinem Urlaubsbeginn. Словосочетание встречается в следующем контексте: Такая деформация появилась от температурного воздействия горячей пленки, что говорит о том, что валки изготовлены тонкостенными и разнотолщинными по образующей. А после отпуска понятие русского языка наверное станется еще хужим. Заранее большое спасибо! |
einfach nur "beschaffen sind"?? |
Ничего в голову не лезет. Поэтому такой вариант: под образующей понимать Linie. |
Diese Verformung ist durch den Kontakt mit der Warmfolie aufgetretet, was bedeutet, dass die Walzen wanddünnig und mit einer unterschiedlichen liniaren Stärke hergestellt sind. |
aufgetreten |
Ну куда все пропали! |
Еще предложение: вообще убрать linear |
Одни очепятки-) linearen |
Ушел обедать! |
Danke schön! also doch nichts anderes als "hergestellt" oder "gemacht"! |
Der Techniker hat mir erklärt, es bedeutet längs der Mantellinie (der Walze). Danke und tschüss! |
Да, в словаре есть это значение: Mantellinie = образующая |
You need to be logged in to post in the forum |